Update - Keine englische Sprachausgabe für EU-Version von SEGAs Yakuza 3
Podcast-Aussage war Missverständnis
Update:
Wie SEGA Europa mittlerweile gegenüber vg247 bestätigte, wird die EU-Fassung von Yakuza 3 definitiv nur die originalen japanischen Voice-Overs bieten. Die Aussage von Hantzopoulos seien ein Missverständnis gewesen. Allerdings konnte der SEGA-Sprecher nur für die europäische Version sprechen. Englische Sprachausgabe für die US-Version ist also nach wie vor im Bereich des Möglichen. Wir halten euch auf dem Laufenden.
Ursprüngliche Meldung:
Willkommen im nächsten Jahrzehnt, meine Damen und Herren!
Nach dem Anfang Dezember bekanntgegebenen West-Release des dritten Teils von SEGAs Yakuza-Epos, gibt es auf vg247 nun die nächste gute Nachricht zum Spiel zu lesen.
Anstatt wie der zweite Teil lediglich englische bzw. deutsche Untertitel zu den originalen japanischen Stimmen über das Spiel zu blenden, scheint Yakuza 3 nun doch auch englische Sprachausgabe zu bekommen. Dies wurde mehr oder weniger vom SEGA of America Studio Director Constantine Hantzopoulos im 4-Guys-1Up-Podcast bestätigt, wo es hauptsächlich im die Kosten der Lokalisation ging.
„Der größte Teil der Kosten kommt [von der Sprachausgabe]“, so Hantzopoulos. „Es sind viele Zeilen in [Yakuza 3], je teurer es also wird, desto wichtiger ist es, die richtigen Stellen zu vertonen.“
Bisher sprach SEGA nur von japanischer Sprachausgabe bei lokalisierten Bildschirmtexten. Den Preis der Lokalisation schätzt Hantzopoulos übrigens auf 500.000 bis 700.000 Dollar.